그분의 목소리 ﷺ와 그분의 언어
그분의 목소리 ﷺ의 아름다움
알라의 사도 ﷺ의 목소리는 가장 아름답고 감미로운 목소리 중 하나였습니다. 알-바라 이븐 아집(알라께서 그를 기뻐하시기를)은 말했습니다: "만약 당신이 밤에 알라의 사도 ﷺ의 암송을 들었다면, 그것은 단순히 당신의 마음을 사로잡았을 것입니다." 그리고 아부 무사 알-아샤리(알라께서 그를 기뻐하시기를)는 말했습니다: "만약 당신이 그날 밤 그분의 ﷺ 암송을 경청하는 저를 보셨다면, 다우드 백성의 플루트에서 나온 피리를 받은 것이라고 생각했을 것입니다." — 알-부하리와 무슬림이 전함 [알-부하리 및 무슬림].
- 그분의 ﷺ 암송 목소리는 다우드 백성의 미즈마르(피리)와 같았습니다 — 아부 무사 알-아샤리가 두 사히에서 말했습니다.
- 그분께서 암송하실 때 마음을 사로잡았습니다 — 알-바라 이븐 아집이 말했습니다.
- 그분은 강하고 울림 있는 목소리를 가지고 있었습니다 — 그분께서 목소리를 높이시면 공간을 가득 채웠습니다.
- 그분은 타르틸(정돈되고 선율적인 운율)로 암송하셨고 모든 글자를 명확하게 들리게 하셨습니다 — 아부 다우드가 전함 [아부 다우드].
그분의 웅변과 연설 ﷺ
아이샤(알라께서 그녀를 기뻐하시기를)는 말했습니다: "알라의 사도 ﷺ께서는 당신들이 이야기하는 것처럼 이야기하지 않으셨습니다. 오히려 그분은 명확하고 또렷한 단어로, 분명하게 말씀하셨고, 그분과 함께 앉았던 사람들은 그것을 기억했습니다." — 알-부하리와 무슬림이 전함 [알-부하리 및 무슬림]. 그리고 아나스(알라께서 그를 기뻐하시기를)는 말했습니다: "알라의 사도 ﷺ께서는 한 단어를 세 번 반복하여 사람들이 그분으로부터 이해할 수 있도록 하셨습니다." — 알-부하리가 전함 [알-부하리]. 그리고 예언자 ﷺ께서는 말씀하셨습니다: "나는 자와미 알-칼림을 받았다"고 말씀하셨는데, 이는 많은 의미를 담은 간결한 연설을 뜻합니다 — [뭇타파쿤 알라이히].
- 자와미 알-칼림: 그분의 ﷺ 말씀은 적은 단어로 많은 의미를 담고 있었습니다 — [뭇타파쿤 알라이히].
- 그분의 말씀은 명확하고 또렷했으며, 그분과 함께 앉았던 모든 동료들이 기억했습니다 — 아이샤로부터 [뭇타파쿤 알라이히].
- 그분은 한 단어를 세 번 반복하여 이해될 수 있도록 하셨습니다 — 아나스로부터 알-부하리가 전함 [알-부하리].
- 그분은 타르틸의 단어와 유려한 운율로 말씀하셨습니다 — 아부 다우드가 전함 [아부 다우드].
- 그분은 각 민족에게 그들 자신의 언어로 말씀하셨고 그들의 의도를 이해하셨습니다.
그분의 언어와 그분의 가르침 ﷺ
예언자 ﷺ께서는 아랍인들 중 가장 웅변적인 분이셨으며, 말씀하셨습니다: "나는 쿠라이쉬 부족 출신이고 바누 사드 이븐 바크르 부족 사이에서 자랐지만, 아랍인들 중 가장 웅변적이다." 그분은 아랍인과 비아랍인의 언어를 배웠고 모든 부족의 웅변에 필적했습니다. 바누 사드 부족 사이에서 자라면서 아랍어 연설의 최고의 웅변력을 얻으셨습니다. 그분은 사람들을 온화함과 친절함으로 가르치셨고, 스승을 가혹하게 대하신 적이 없었습니다.
- 아랍인들 중 가장 웅변적인 분 — 가장 웅변적인 부족인 바누 사드 부족 사이에서 자라셨습니다.
- 쿠라이쉬 부족 출신 — 그리고 쿠라이쉬 부족은 아랍인들 중 가장 웅변적인 부족입니다.
- 그분은 아랍인들의 언어를 통달하셨고 각 민족에게 그들에게 적합한 방식으로 말씀하셨습니다.
- 그분은 온화함과 편안함으로 가르치셨습니다 — 스승을 가혹하게 대하신 적이 없었습니다.