他的香汗与尊贵的馨香 ﷺ
他汗水的香气 ﷺ
安斯·本·马利克 رضي الله عنه 说:“使者 ﷺ 走进我们这里,在我们家停留,出汗了。我母亲拿来一个小瓶,把汗水收集在里面。先知 ﷺ 醒来问:‘يا أم سليم,你这是在做什么?’她说:‘这是你的汗,我们把它放在我们的香料里,它比最好的香料更香。’” [Muslim]。欣德·本·阿比·哈拉 说:“他的汗 ﷺ 如珍珠,比麝香更香。”
- 乌姆·苏莱姆把他的汗水 ﷺ 收集在小瓶里,放入她的香料中 — [Muslim]
- 欣德·本·阿比·哈拉 说:『他的汗 ﷺ 如珍珠,比麝香更香』
- 安斯说:『我从未闻到过比先知 ﷺ 的气味更好的』 — [Muttafaqun 'alayhi]
- 圣门弟子们(الصحابة)能从远处凭着他那馨香认出他的到来
尊贵的馨香 ﷺ
安斯·本·马利ك رضي الله عنه 说:『我未曾触摸过任何丝绸或锦缎,比先知 ﷺ 的手掌更柔软,也未曾嗅过——或认出过——任何气味比先知 ﷺ 的气味更好』 — [Al-Bukhari] [Muslim]。贾比尔·本·萨姆拉 رضي الله عنه 说:先知 ﷺ 用手抚他的面颊,他觉得手既觉凉又有香气,仿佛那香气来自某个香料商的香囊 — [Muslim]。圣门弟子们能凭着先知 ﷺ 那先到的馨香从远处认出他的到来。
- 比所有香料都更芬芳 — 安斯在两本正训(الصحيحين)中的证词
- 他的手触感仿佛来自香料商的香囊 — 贾比尔·本·萨姆拉 的证词 [Muslim]
- 比丝绸和锦缎还柔软 — 安斯在两本正训(الصحيحين)中的证词
- 他的气味会在他到达之前就传到人群那里