Его благородное лицо ﷺ
Сияние Его лица ﷺ
Аль‑Бара' бин Азиб радиаллаху анху сказал: «Посланник Аллаха ﷺ был красивейшим из людей лицом и лучшим по нраву; он не был ни очень высоким, ни низкого роста» — передали [al‑Bukhari] и [Muslim]. А Абу Хурайра радиаллаху анху сказал: «Я не видел ничего прекраснее Пророка ﷺ; словно солнце сияет в его лице» — передал [Ahmad] с достоверной иснадом. Ар‑Рубайъ бинт Муа'виз радиаллаху анха сказала: «Если бы ты увидел его, ты увидел бы восходящее солнце» — передал [al‑Darimi].
- Красивейшее лицо среди людей — сказал Аль‑Бара' бин Азиб в аль‑Сахихайн [al‑Sahihayn]
- Будто солнце движется в его лице ﷺ — сказал Абу Хурайра в Маснаде [Ahmad]
- Будто восходит солнце — сказала ар‑Рубайъ бинт Муа'виз в [al‑Darimi]
- Его лицо сияло, как луна в полную ночь — описал Хинд бин Аби Хала
- Люди освещались светом Его лица в сражениях и в походах
Детальные черты Его лица ﷺ
Хинд бин Аби Хала, описывая его благородное лицо, сказал: «Широкий лоб, изящные брови в дуге (в сабуг), не сросшиеся на концах». Али сказал: «В его лице была округлость». Брови ﷺ были изогнуты, длинны и густы, в дуге, не сросшиеся; между ними была жилка, которая выступала при гневе. Был небольшой выступ на переносице — то есть возвышение в хрупкой части носа — и над ним был свет, который, если не вглядываться внимательно, казалось, сопровождался благоуханием.
- Широкий лоб — широкий благородный лоб, признак проницательности и достоинства
- Изящные брови — тонкие на концах, длинные, с выраженным изгибом
- Жилка между бровями, выступающая при гневе — сосуд/жилка между бровями, заметная, когда он сердился за правду
- Акна аль‑'арнайн — небольшой подъём на переносице благородного носа
- Гладкие щёки — его благородные щёки были мягкими, без выступов
- Его борода была густой и пышной, заполняла благородное лицо
Влияние видения на души
Видение его ﷺ преображало каждого, кто его видел: никто не видел его, не испытав в сердце благоговения и почитания. Амр ибн аль‑Ас радиаллаху анху сказал: «Посланник Аллаха ﷺ был мне дороже всего, и я не мог насытить свой взор им из уважения». Кайс бин Са'д радиаллаху анху сказал: «Если бы я не был пророком, я бы сказал: это лицо не лжёт». Язид аль‑Фарси сказал: «Я видел Пророка ﷺ во сне; когда я смотрел на него, его лицо было как луна в полную ночь».
- Кто видел его, его сердце наполнялось благоговением и почитанием — сказал Амр ибн аль‑Ас
- Он не мог насытить взор им из-за силы благоговения и любви
- Его лицо не лжёт — говорили сподвижники и передатчики
- Тот, кто видел его впервые, испытывал трепет; кто жил с ним и узнал его — полюбил его